用户名: 密码:

微信号shtdcbsX

扫一扫 关注考研动态

联系我们 QQ: 455861912 472608046
电话:021-65980856 65981500

● 杨浦区同济大学办公总部: 四平路1388号同济联合广场C楼二楼203室(同济正门近彰武路)
● 徐汇区交大办公总部: 徐汇区广元西路45号交大慧谷3楼309室
● 松江大学城校区: 文汇路955弄文汇新天地506室
当前位置: 同达考研网 > 免费资料 > 英语 >

2017考研新大纲英语(二)看翻译复习重点

时间:2016-11-26 14:55 来源:未知 点击:

 一、复习资料

  从前四年考查的情况来看,英语(二)翻译部分在整体上,难度比英语(一)要低很多。但由于可供参考的真题只有四篇,所以复习备考时,考生应以英语一的真题为主,将近10年英语一真题翻译中的长难句反复练习反复巩固,即使不能做到面面俱到,只要将英语一当中出现的考点及译法融会贯通;而鉴于英语(二)为段落的翻译,各位考生可以练习翻译英语(二)真题其它题型部分的段落,在翻译的过程中把握长难句,以及段落内部的整体连贯性。

  二、复习重点

  翻译是一个考查基本功的题型,也是直接考察词汇和语法的一个题型。各位考生应当真真正正地将翻译部分的复习与练习落于笔头之下。

  (一)词汇

  考生要加强对于考研英语高频词汇的复习与巩固,考研翻译的单词基本都出现在高频词里,而高频词的问题在考研英语二里更为明显。一旦高频词不会,同时又是主题词的话,就会在文章里出现连带的错误,也会在考场上极大地打击考生信心。考前一个月突击时,考生应当反复复习高频词,不能出现任何纰漏。

  (二)句法

  句法方面,长难句在考研英语二翻译中的难度低了很多,出现频率也不高。另外在英语(二)的大纲之中,明确列出了考查的语法知识点:(1)名词、代词的数和格的构成及其用法;(2)动词时态、语态的构成及其用法;(3)形容词与副词的比较级和最高级的构成和使用;(4)常用连词的词义及其用法;(5)非谓语动词的构成及其用法;(6)虚拟语气的构成及其用法;(7)各类从句(定语从句、主语从句、表语从句等)及其强调句型的结构及其用法;(8)倒装句、插入语的结构及其用法。

  (三)翻译的基本方法

  考生在掌握以上语法知识点、准确把握理解句子之后,应当掌握一些基础考点的翻译方法,否则很难用通顺流畅的汉语进行表达,因此,考生应当掌握和熟悉英汉语言的主要差异,学习基本的翻译方法,比如定语从句等各种从句的翻译方法、非谓语动词的翻译方法,以及插入语的位置、被动语态的表达、语序的调整等等。这样才能使表达符合汉语语言习惯,才能使译文流畅,达到大纲“准确、完整、通顺”的要求。

  复习要把重心放在最重要的位置上,次重心看如何应对它。最后要调整好心态,考研是知识、身体状况和心理状况和安排四种的结合体,如果四者结合的特别好才能达到事半功倍的效果,大家平常调整好你的心理,很多同学可能平时发挥的特别好,可是一到考场就发慌,大家平时自己隔一两周做一次整个套题的演练,这样发现我哪个地方还有问题,还紧张,不断的调整自己的心理状态,所以,所谓的乐观、积极向上和心态都是练出来的,每个哪个人是与生俱来的,你只有经过这样的磨炼才发现把一切事情化小,你才不会过多的在乎它的得失,人才能保持平静的心态,而心态的平静才能保证大家考试的时候正常的把你学的东西发挥出来。祝大家在2017年考试中考出好成绩!

(责任编辑:admin)
网站简介 - 报名方式 - 联系方法
 
同达教育咨询热线:021-65981178    总部地址:杨浦区四平路1388号同济联合广场C楼二楼203室(四平路、彰武路路口)
杨浦报名点:杨浦区四平路1388号同济联合广场C楼二楼203室 电话:021-65981178
徐汇报名点:徐汇区广元西路45号交大慧谷3楼309室电话:021-62832048
松江报名点:文汇路955号文汇新天地 电话:13585752089 方老师
奉贤报名点:上师大、应技大、华理、商学院电话:18917742041 姜老师
临港报名点:海洋大学、海事大学、电机学院、电力学院 电话:15001730401 戴老师
备案号:沪ICP备12002377号-2